The Eagle 🦅

Ho avuto modo di osservarla in Canada è unica ed emoziona ogni volta che la vedi librarsi nell’aria con grande leggerezza e abilità

words and music and stories

Alfred, Lord Tennyson, Poet Laureate of Great Britain and Ireland during much of Queen Victoria’s reign, was known for his vivid imagery and melodic poetic diction
He died on 6 October 1892.

The Eagle

He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring’d with the azure world, he stands.

The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.

This poem, published in 1851, is one of Lord Tennyson’s shortest pieces of literature.
In these two stanzas of three lines each, Tennyson uses the technique of alliteration, which is repetition of similar sounds in the beginning of words, as well as personification (crooked ‘hands’) and simile (‘like a thunderbolt’).

The poem portrays not only the power of an eagle, its swiftness and agility, its freedom and beauty, but also its solitude on that…

View original post 237 altre parole

2 pensieri riguardo “The Eagle 🦅”

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.