early winter

rarasaur

It’s not that I don’t want to talk to you. It’s an issue of scarcity. I have run into a shortage of words.

When the phone rings now, there’s nothing but a chirping repetition in my mind. A mimicry of the noise I should be making when I am, instead, entirely composed of silence.

My late husband would tell people that silence was my love language, and they always, always thought he was making a joke. If there’s one thing people know about me, it is that I thrive in the chatter. In a den of din, I am all petal and bloom, all unfurled leaf and sturdy stem.

But I am rooted in silences, nourished in them. Right now, I am cut down to the nub. I quarantine-cut my blossoming down to earth and now most of me is buried beyond the sight of the sun and horizon.

It’s…

View original post 295 altre parole

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.